dimanche 13 septembre 2015

206 annexe 4 Joseph Bem 3 (noms d'origine française)

Quelques extraits du livre de Joseph Bem (Józef Bem) sur la situation de la Pologne après l’insurrection de 1830-1831 : les noms d’origine française dans les listes des insurgés polonais condamnés à la confiscation des biens


Classement : histoire de la Pologne ; relations entre la France et la Pologne





Ceci est une annexe de la page

Le livre de Joseph Bem comporte (pages 491-516) une liste d’environ 2300 noms de personnes condamnées à la confiscation des biens suite à l’insurrection de 1830-1831 contre Nicolas 1er. Parmi ces noms, un certain nombre sont manifestement ou sous réserve d’origine étrangère, principalement allemande, secondairement française.

La page ci-dessous s’intéresse aux noms d’origine française, constituant un complément à la page sur les Français en Pologne à la fin du XVIIIème siècle dans laquelle je cherche à déterminer s’il existe d’autres cas que celui de Frédéric Chopin de personnes nées en Pologne d’un père d’origine française.


Liste
J’indique pour chacun la page du livre de Joseph Bem où il se trouve ainsi que son numéro d’ordre dans la page.
Un point à noter est que la liste de Bem fournit les noms patronymique sous une forme francisée, dépourvue de diacritiques ; cela annule notamment la différence qui existe dans l’alphabet polonais entre le Z et le Ż (prononcé j comme Jojo), différence qui existait dans la liste originale publiée en Pologne. Cela concerne 3 entrées de la liste ci-dessous.


491/18 : Ancillon (Alexandre)
493/7   : Barendt ou Parent (Louis)
493/18 : Bellanzer (Edouard) (en fait « Bellanżer »= « Bellanger »)
493/19 : Belleman (Jean)
493/25 : Bertoldi (Charles)
493/35 : Blanszard (Auguste) (évidemment : =« Blanchard »)
492/54 : Bonade, chirurgien-major
495/92 : Dragon (Innocent)
495/88 : Durand (Godefroi)
497/42 : Gastel (de) (Aloïse)

497/51 : Govi de Vilie (Jean), docteur
498/40 : Herret (Antoine)
498/18 : Horain (Michel)
498/42 : Horrein (Vincent)
499/67 : Jano (Robert)
503/34 : Lefewr (Jules) (= « Lefèvre »)
503/16 : Lefewre (Pierre) (= « Lefèvre »)
503/31 : Lepin (Jean), officier français (une référence sur Internet dans Souvenirs de la Pologne, tome 1, page 364)

503/32 : Lepin ou l'Espin (Felibien), chirurgien

504/69 : Mitron (Grégoire)
505/8 :   Mol (Michel)
507/87 : Parent (Jean)
507/96 : Pelit (Georges)
507/99 : Perrot (Jean)
507/13 : Pignau (Charles)
507/34 : Potiez, lieutenant
509/18 : Rasin (Arnolphe)
509/49 : Rongel (Jean)

511/45 : Sabatin (Charles)
511/46 : Sabatin (Vladislas)
511/49 : Sauve (Adolphe)
511/50 : Sauve (Louis)
511/54 : Sedilot (Charles)
511/60 : Serpent (François)
511/60 : Serpent (François)
509/78 : Szofer (Charles) (=« Chauffeur »)
512/65 : Tarrol (Claude)
515/21 : Zakinot (Napoléon) (en fait Żakinot = « Jaquinot », « Jacquinot »)
516/12 : Zakinot (Népomucène-Jean) (idem)


Remarques

Un cas intéressant est celui de Victor Rochetin (509/52 : « Rochetyn (Victor) ») qui a déjà été évoqué dans la page mentionnée ci-dessus ainsi que dans la page A propos de la famille de Rochetin.

Une des personnes citées est explicitement donnée comme Française :
*503/31 : « Lepin (Jean), officier français ».
On peut rapprocher de lui l’entrée suivante :
*503/32 : « Lepin ou l'Espin (Felibien), chirurgien »

On remarque aussi les cas de
*493/7   : Barendt ou Parent (Louis), dont le nom pourrait être d’origine allemande.
*493/25 : Bertoldi (Charles), peut-être d’origine italienne.


A venir 
Analyse et commentaires
Au premier abord, l'examen de cette liste révèle la présence dans le royaume de Pologne d'un nombre restreint, mais notable, de personnes d'origine française ; il est donc probable que le cas de Frédéric Chopin (né en Pologne d'un père né en France) n'est pas exceptionnel. 

Pages liées




Création : 13 septembre 2015
Mise à jour :
Révision : 27 septembre 2016





























Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire